古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为巨匠清算了道潜《绝句》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对巨匠有所赞助。![]() 《绝句》原文
《绝句》
道潜 高岩有鸟不着名,欵语东风入户庭。 百舌黄鹂方用事,汝音虽好复谁听? 《绝句》译文
高高的山岩上,有只叫不出名字的鸟儿。当它飞入户庭鸣叫时,恍如是与东风亲热地欵曲而语。
户庭里失势的是百舌和黄鹂,你唱得再好又有谁听?
《绝句》的正文
欸语:鸟叫的声响。
百舌黄鹂:百舌鸟和黄鹂鸟。
冗长诗意赏析 这首诗的首要意图是讽刺朝廷擅权用事的新党,直指他们为君侧的佞人。无力地报复了他们专恣弄权、妒才忌贤的行动,诗中对不着名的鸟儿深表可惜,也是对那些蒙受架空的高才遗贤寄与怜悯之心。 作者简介 道潜(1043—1106)北宋诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总巨匠。於潜(今属浙江临安)浮村人。自幼落发。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾特地前往看望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讽刺,被迫令出家。后得平反,复削发为僧。著有《参寥子集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |



