古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了方孝孺《鹦鹉》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《鹦鹉》原文
《鹦鹉》
方孝孺 幽禽兀自啭佳音,玉立雕笼万里心。 只为畴前解语言,半生不得在山林。 《鹦鹉》译文
软禁的鹦鹉依然收回动听的鸣啼声,在雕饰的笼中亭亭玉立不免有高飞万里的心。
只因为畴前会说话,晓得人们的语言,以是导致半生不能在山林中自在地糊口。
《鹦鹉》的正文
幽禽:鹦鹉。
兀自:仿照照旧,仍是。
作者简介 方孝孺(1357—1402年7月25日),宁海人,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,因其故乡旧属缑城里,故称“缑城师长教师”;又因在汉中府任教授时,蜀献王赐名其念书处为“正学”,亦称“正学师长教师”,明代大臣、学者、文学家、散文家、思惟家。后因谢绝为策动“靖难之役”的燕王朱棣起草登基圣旨,被朱棣杀戮。南明福王时追谥“文正”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |



