古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陈草庵《山坡羊·山河如画》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《山坡羊·山河如画》原文
《山坡羊·山河如画》
山河如画,茅檐低厦,妇蚕缫、婢织红、奴耕稼。务桑麻,网鱼虾。渔樵见了无别话,三国鼎分牛继马。兴,休羡他。亡,休羡他。陈草庵 《山坡羊·山河如画》译文 山河像丹青一样斑斓,几间低矮的茅舍,妇女在养蚕缫丝,婢女在纺织缝纫,家奴在耕作庄稼。料理桑麻,捉拿鱼虾,渔民樵夫相见不别的话,随意讲讲三国鼎峙、分分合合,管他谁胜谁负。畅旺了,不必恋慕他;兴起了,也不必顾恤他。 《山坡羊·山河如画》的正文
蚕缫:养蚕与抽收茧丝。织红:纺织与缝纫刺绣。耕稼:种田与收获谷物。
务:运营。桑麻:农作物的泛称。
牛继马:晋朝司马氏建国初,西柳谷出土一石,上有丹青及“牛继马后”的谶语。这里借指汗青上王朝的更迭与嬗变。
作者简介 陈草庵(1245——约1330),名英,字彦卿,号草庵,多数(今北京市)人,平生业绩不详,元朝散曲作家。曾任监察御史,中丞等职。现存小令二十六首。元·钟嗣成《录鬼簿》称其“陈草庵中丞”,名列先辈名公当中。孙楷第《元曲家考略》觉得陈草庵名英,曾任宣抚,延初拜河南省左丞。门岿继考其人,名英,字彦卿,号草庵,析津(今北京)人。元朝张养浩《云庄类稿》卷九《析津陈氏先茔墓碑铭》引陈英自述,叙其门第及任职过程甚详(见《元曲百家纵论》第七三页),可备一说。其存曲多愤世嫉俗之作。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



