进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

杜甫《夕照》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-26 16:37 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜甫《夕照》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

杜甫《夕照》原文及翻译正文,诗意诠释

  《夕照》原文

《夕照》

杜甫

夕照在帘钩,溪边春事幽。
芳菲缘岸圃,樵爨倚滩舟。
啅雀争枝坠,飞虫满院游。
浊醪谁造汝,一酌散千忧。

  《夕照》译文

  夕照仿佛吊挂在卷帘所用的挂钩上,凭窗而望,只见溪边的农夫正繁忙着春耕。
 
  沿溪岸的园圃上尽是鲜花绿草,农夫们有的在打柴做饭,有的正将划子停靠在溪滩上。
 
  叽叽喳喳的雀鸟在树枝上腾跃、争闹,有的掉了上去;飞虫也满院游走。
 
  是谁酿造出了这浊酒啊?让我能一酌消解有数烦忧。

  《夕照》的正文

  帘钩:卷帘所用的钩子。
 
  樵爨:打柴做饭。
 
  啅(zhào):噪聒。
 
  浊醪(láo):浊酒。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐朝巨大的实际主义墨客,杜甫被众人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟别的两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他伤时感事,品德高贵,他的约1400余首诗被保留了上去,诗艺高深,在中国古典诗歌中备受推重,影响深远。759-766年间曾居成都,后代有杜甫草堂记念。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做