进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陶渊明《杂诗·其八》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-26 16:34 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陶渊明《杂诗·其八》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陶渊明《杂诗·其八》原文及翻译正文,诗意诠释

  《杂诗·其八》原文

《杂诗·其八》

陶渊明

代耕本非望,所业在田桑。
躬亲不曾替,寒馁常荆布。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
御冬足大布,粗絺已应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!
人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可何如!且为陶一觞。

  《杂诗·其八》译文

  仕进时食俸并不是我的志愿,耕耘植桑才是我的本行。
 
  我切身耕作不曾遏制,仍经常温饱交煎只能吃精致食品。
 
  那里敢期望能够或许吃饱,只但愿米粮能处理温饱。
 
  有粗布抵抗冬季的温饱,有葛布遮挡夏季烈日。
 
  恰是这些也很难获得,其实气节民气悲悼。
 
  别人皆已得其所,我太愚笨不甚么好的方法。
 
  天理不通无可何如,只能碰杯畅饮忘记忧闷。

  《杂诗·其八》的正文

  代耕:旧时仕宦不耕而食,因称为官食禄为代耕。
 
  躬亲:指切身;切身处置。
 
  荆布:贫民用来果腹的酒渣、米糠等精致食品。
 
  岂:那里。
 
  但愿:只愿,只但愿。
 
  粳粮:米粮。
 
  正尔:恰是这些。
 
  御冬:抵抗冬季的温饱。
 
  粗絺:粗葛布。
 
  拙生:愚笨。

  作者简介

  陶渊明(约365~427年),字元亮,暮年改名潜,字渊明。别号五柳师长教师,私谥靖节,世称靖节师长教师。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初精采的墨客、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸墨客之宗”“故乡诗派之始祖”。是江西首位文学大师。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次退隐为彭泽县令,八十多天便弃职而去,今后归隐故乡。他是中国第一名故乡墨客,被称为“古今隐逸墨客之宗”,有《陶渊明集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做