进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

刘彻《天马二首·其二》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-26 13:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘彻《天马二首·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

刘彻《天马二首·其二》原文及翻译正文,诗意诠释

  《天马二首·其二》原文

《天马二首·其二》

刘彻

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

  《天马二首·其二》译文

  天马从西方极远的处所离开,颠末了戈壁之地。浩繁的多数民族和本国都克服了。天马出自水中,长有双脊,外相色彩像山君一样。天马能变更,犹如鬼神那样灵异。天马穿梭千里,敏捷超出无草的地区,在辰年离开西方。将驾着天马,高飞到悠远的处所,无可期限。天马既来,守旧了上远方之门,能够上昆仑山去会仙人了。天马既来,龙也未来,能够乘着龙登天门,去抚玩天帝住的处所了。

  《天马二首·其二》的正文

  徕:与“来”雷同。
 
  出泉水:汉人觉得千里马是龙种,以是几回取得骏马,都说是出自水中。
 
  虎脊两:指马有双脊梁,外相色彩犹如山君。
 
  化若鬼:指天马能肆意变更,犹如鬼神。
 
  无草:这里指不草、不发展草的处所。
 
  循:顺着,沿着。
 
  执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年离开。
 
  将摇举:将奋翅高飞。
 
  竦:同“耸”,高洼地奔腾。
 
  龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,此刻天马已到来,龙就必然会来了。先人是以把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:天帝栖身的处所。

  作者简介

  汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位天子,精采的政治家、计谋家、墨客。刘彻开辟汉代最大幅员,在各个范畴均有建立,汉武乱世是中国汗青上的三大乱世之一。暮年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武天子,庙号世宗,葬于茂陵。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做