进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

白居易《晚桃花》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 09:04 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《晚桃花》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

白居易《晚桃花》原文及翻译正文,诗意诠释

  《晚桃花》原文

《晚桃花》

白居易

一树红桃亚拂池,竹遮松荫晚开时。
非因斜日无由见,不是闲人岂得悉。
寒地生材遗校易,贫野生女嫁常迟。
春深欲落谁顾恤,白侍郎来折一枝。

  《晚桃花》译文

  一株怒放的桃树,花枝斜垂在水面上,由于被富强的松竹掩蔽,开放得晚一些。
 
  若不是倾斜的落日透入林中,还没方法发明它,不过也只要我如许喜好寻幽探胜的闲人,才会过去一探讨竟。
 
  惋惜这棵桃花长得不是处所,就像诞生豪门的人材轻易被轻忽,贫困人家的女儿老是比凡人要迟些能力出嫁。
 
  不幸这桃花在这春意正浓的时辰,将近残落了也不享用到春景和游人的赏识,明天机遇偶合被我发明,就折一枝归去赏识。

  《晚桃花》的正文

  亚:通“压”。
 
  无由见:不方法瞥见。
 
  寒地生材:这里指出身豪门的人材。
 
  校:通较,比拟,较为。
 
  春深:春意浓烈。
 
  白侍郎:白居易时为刑部侍郎。

  冗长诗意赏析

  这首诗借景言情,情因景生。恰是晚放的“一树红桃”触发了墨客的创作机遇,才使他生收回那末深长的遐想与感伤。它不只描画了“春深欲落”的“晚开”桃花的冷僻与孤寂,并且经由过程对桃花的顾恤和咏叹,表达了墨客的珍重人材之情。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做