古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张泌《河渎神》原文及翻译正文,让咱们一起来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《河渎神》原文
《河渎神》
张泌 古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。 门外交往祈赛客,翩翩帆落海角。回顾隔江炊火,渡头三两人家。 《河渎神》译文
古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的天井。青纱帐的前面,供神的灯午时还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。
寺门外来交常常的人声喧华,求神还愿的香客行动沓沓。远去的白帆似在江风中起舞,垂垂地磨灭在茫茫的海角。转头了望,隔江的炊烟袅袅,寥寂的渡口有三两户人家。
《河渎神》的正文
河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。
寒鸦:秋冬季节的乌鸦。
“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。轻纱:指灯罩。画阁:画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。斜:斜着的灯影。 [2]
祈赛:即祈报,祭奠名。春祈康年,秋报神功。又遇水旱则祈,既如愿而报。祈赛客,祈报的百姓。翩翩:交往的模样。
炊火:百姓做饭时的炊烟袅袅。渡头:渡津。三两人家。
冗长诗意赏析 这首词咏祈赛,却略写祈胜过程,更不正面描述画旗喧鼓,全拟祈赛者口气。上片写祈赛客一起靠近神祠时所见,下片写祈赛客分开神祠时回顾所望气象。上片未见人踪,全写神祠,而笔笔随人之视野而动;下片笔笔随人,而言外心中,仍然隐约有神祠在焉。在多咏闺思别愁的唐五代词中,此词别具脸孔,另呈一格。 作者简介 张泌(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法奇妙,描画细致,用语流便。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



