进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

晁补之《忆少年·别历下》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 09:47 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了晁补之《忆少年·别历下》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

晁补之《忆少年·别历下》原文及翻译正文,诗意诠释

  《忆少年·别历下》原文

《忆少年·别历下》

晁补之

无限官柳,无情画舸,无根行客。南山尚相送,只高城人隔。
罨画园林溪绀碧。算重来、尽成痕迹。刘郎鬓如斯,况桃花色采。

  《忆少年·别历下》译文

  柳树一片,一望无边,画船不知人世离情,仍然载着四方来客四周浪荡,挂起远航的征帆。只要南山无情成心,在两岸来相送,只是高城处的才子,却被山川隔绝距离了视野。
 
  两岸风景如画,娟秀动听,园林溪水一片水色青青,洁白透辟。就算能从头游一遍旧地,也事过境迁,成为昙花一现,处处流散,刘郎的鬓发已斑白如斑,人已衰老,况且桃花的芳华?

  《忆少年·别历下》的正文

  《忆少年》:词牌名。别名《十二时》、《桃花曲》、《陇首山》。晁补之创调。四十六字,前片两仄韵,后片三仄韵,亦以入声部为好。两结皆上一、下四句法。亦有于过片处增一领格字者。
 
  历下:山东历城县。
 
  官柳:小道两旁的柳树。官,把官道,亨衢。
 
  画舸(ɡě):画船,指首尾彩画的大船。
 
  南山:指历山,在历城县南。
 
  罨(yǎn)画:色采杂染的丹青。出自唐秦韬玉《送朋友罢举除南陵令》诗:“花明驿路胭脂煖,山入江亭罨画开。”
 
  绀(gàn)碧:深蓝色。绀:本谓青红,青而含红色,后谓翠绿之色。
 
  刘郎:刘禹锡。刘禹锡诗有:”玄都观里桃千树,满是刘郎去后栽。“刘郎桃花:谓刘禹锡作桃花诗调侃当权贾祸遭贬之事。

  冗长诗意赏析

  这是一首伤别之作,写作者分开历下城时的感触感染,在恋恋不舍中感伤世事无常,韶华易逝。词的上片,起笔叠用三个“无”字,前三句写尽行迹漂荡,仕途展转。“南山”二句继写送故交时的无限迷恋。词的下片,“罨画’句赞历下林泉景胜。“算重来”以下,假想此后变化,不胜感伤。

  作者简介

  晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号返来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋期间闻名文学家。为“苏门四学士”(还有北宋墨客黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工字画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文说话凝炼、流利,气概近柳宗元。诗学陶渊明。其词风格豪放,说话秀气明白,近苏轼。但其诗词吐显露稠密的悲观归隐思惟。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做