古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《更漏子·送孙巨源》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《更漏子·送孙巨源》原文
《更漏子·送孙巨源》
苏轼 水涵空,山照市。西汉二疏乡里。新青丝,旧黄金。故交恩德深。 海东头,山尽处。自古客槎往来来往。槎有信,赴秋期。使君行不归。 《更漏子·送孙巨源》译文
海州碧水连天,青山屹立。这里是西汉二疏的故里。居海州几年,你青丝新添,却博得州人周到相送,这是你留下的深恩厚义啊。
大海的最东边,大山的绝顶,自古就有人乘槎到河汉。可是自古以来,客槎有来有往,你却未有归期,让人难过。
《更漏子·送孙巨源》的正文
更漏子:唐人称夜间为更漏。此调创于晚唐,而温飞卿最擅其词,飞卿传者有两首,而所咏又俱本意,调名创作,或即为温飞卿自己耳。毛氏《填词名解》亦云:“唐温庭筠做《秋思词》,中咏更漏,后以名词。”双调四十六字。起为三字对句,而平仄互异。第三句为六字句,第一、三、五字平仄能够不拘。第四、五句换平韵,亦为三字对句。第六句五字,第一字宜仄。第三字宜平。后阕起句即用韵,第二句可不用对偶。第三句以下,均与前阕同。
孙巨源:孙洙,字巨源,苏轼同寅。宋神宗熙宁七年(1074)秋,孙巨源行将回朝任起居注知制诰,苏轼作此词送别。
涵空:指水映天空。
西汉二疏:即疏广、疏受,两人位叔侄,皆东海(海州)人。疏广为太子太傅,疏受为少傅,皆官居要职而同时请退乡里,受众人钦慕。
槎:即乘槎。
使君:此处指的是孙巨源。
冗长诗意赏析 此词妙用典故,先以两汉二疏故事歌颂孙洙,又以乘槎故事叙述别情,既表达了对朋友的歌颂之情,又表达了作者本身的庞杂心境和深邃深挚感伤,堪称形散而神不散,浑化天迹,大开大合,布局周密。 作者简介 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译 2、“文天祥《重阳》”的原文翻译 3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译 4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译 5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译 |



