进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《观博平王志安少府山川粉图》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-08 10:34 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《观博平王志安少府山川粉图》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《观博平王志安少府山川粉图》原文及翻译正文,诗意诠释

  《观博平王志安少府山川粉图》原文

《观博平王志安少府山川粉图》

李白

粉壁为空天,图画状江海。
游云不知归,日见白鸥在。
博平真人王志安,沈吟至此愿挂冠。
松溪石磴带春色,愁客思归坐晓寒。

  《观博平王志安少府山川粉图》译文

  墙壁洁白正可作天空,用图画绘出江海。
 
  浮云不知偿还,白鸥日日长在。
 
  博平真人王志安,沉吟画前欲去官。
 
  春色覆盖着松溪和石阶,破晓的凉意使愁客想把家还。

  《观博平王志安少府山川粉图》的正文

  博平:唐河北道博平郡的博平县,在今山东省聊都会东南。王志安,平生不详。
 
  粉图:画在粉壁上的绘图。
 
  粉壁:用白石灰粉刷的墙壁。
 
  游云:指在外仕进的人,一作浮云。
 
  真人:道家称存养天性的得道的人。
 
  挂冠:挂冠,即去官。冠,帽子。
 
  石磴(dèng):石阶。

  冗长诗意赏析

  前两句应用铺叙的手段,描画出一幅粉壁为天、下有江海的绝妙景色,言意境坦荡。接着两句描画一幅浮云流散不定、在烟云深处寻觅鸥鸟身影的景色,言意境幽闲。继而两句借用博平真人王志安欲“挂冠”的归隐心,暴露出墨客的江海之志。末两句借“春色”寄诗抒情,勾画出旅居思归的辛酸之情。此诗借用“空天”、“江海”、“游云”、“日见”、“带”、“坐”等有庞大气焰的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具备飞腾猖、迅猛阔大的气焰,表现了李白形形色色、自在豪放的诗歌特点。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做