古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了史达祖《寿楼春·寻春服感怀》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《寿楼春·寻春服感怀》原文
《寿楼春·寻春服感怀》
史达祖
裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。几度因风残絮,照花夕阳。谁念我,今无裳?自少年、消磨疏狂。但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。
飞花去,良夜长。有丝阑旧曲,金谱新腔。最恨湘云人散,楚兰魂伤。身是客、愁为乡。算玉箫、犹逢韦郎。近寒食人家,相思未忘苹藻香。
《寿楼春·寻春服感怀》译文
想换件春衫去赏花。记起了你明净的手拿着铰剪与我同在晴窗裁剪春衫的情形。此景已曩昔多年,几度东风,仍是柳绿花开,人已不在。谁能想到我此刻无衣裳?昔时少年疏狂,等闲消磨光阴。此刻只挑灯听雨,倚床.醉酒,常常梦到你睡时的妆貌。
暮春飞花落去,夜晚显得很是冗长。有旧曲有新腔,音乐都很是夸姣。但难与旧人共赏。最可爱伊人已去,生离诀别,枉然心酸。身在客中,愁为思乡。玉箫生不能与韦皋再见,身后犹能化为歌妓与爱人团聚。时近寒食,难以健忘昔时的夸姣旧事。
《寿楼春·寻春服感怀》的正文
寿楼春:词牌名,史达祖自度曲。双调一百零一字,前后片各六平韵,共七处对仗。此词声情低抑,全作凄音,多句连用三至五个平声字,极拗,为词中唯一之调。寿楼,能够是作者寓所的称号。
春服:春日穿的衣服。感怀:忖量。
寻芳:游赏美景。
金刀:铰剪的美称。素手:明净的手。
欹(yī):通“倚”,斜靠。
“有丝阑”二句:“丝阑”、“金谱”都是对曲谱的美称。新腔,指新曲,新调。
楚兰:楚地香草,代指佳丽。
“算玉箫”句:指韦皋与玉箫玉环定情隔世姻缘事。据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫无情,约七年再见,留玉指环。八年,不至,玉箫绝食而殁。后得一歌妓,真如玉箫,中指肉隐如玉环。
寒食:季节名,腐败节前一天(或说腐败前两天)。相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于这天禁火寒食。节后另取榆柳之火,觉得饮食,谓“新火”。
蘋(pín)藻香:古时贵族奼女出嫁前,要到宗庙受教为妇之道,教成之日就在宗庙里掌管祭祖之礼,祭时陈列之物中有采来的蘋藻。《诗经·召南·采蘋》:“于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。……于以奠之?宗室牖下。谁其尸之,有齐季女。”“蘋藻香”厥后引伸指新婚的温馨日子。
冗长诗意赏析 全词分两片。上片为忆旧,以两幅画面组成对照:畴前,朝阳临窗,伊人就为本身外出赏花裁剪衣裳;此刻,孤单无聊,无人惦念本身春服的有没有。下片直抒胸臆,重在表现本身对死者绵厚灼热的深厚豪情,此中“最恨”二字激烈地抒发了词人落空伊人的怜惜之情。此词艺术特色首要表此刻韵律方面:起首是对词律的打破:用四平声句和五平声句,打破了一句当中“一声不许四用”的戒律;其次是多用平声和拗句,声律舒徐陡峭;第三是多用双声叠韵,声情低抑苦楚。 作者简介 史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。平生未中第,晚年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最心腹的堂吏,担任撰拟文书。韩败,史连累受黥刑,死于贫苦中。史达祖的词以咏物为长,此中不乏出身之感。他还在宁宗朝北利用金,这一局部的北行词,布满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王维《初春行》”的原文翻译 2、“纳兰性德《浣溪沙·欲问江梅瘦几分》”的原文翻译 3、“辛弃疾《青玉案·元夕》”的原文翻译 4、“李清照《点绛唇·蹴罢秋千》”的原文翻译 5、“李白《长相思三首》”的原文翻译 |



