古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王梵志《吾富有钱时》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《吾富有钱时》原文
《吾富有钱时》
王梵志 吾富有钱时,妇儿看我好。 吾若脱衣裳,与吾叠袍袄。 吾出经求去,送吾即上道。 将钱入舍来,见吾满面笑。 绕吾白鸽旋,好似鹦鹉鸟。 相逢临时贫,看吾即貌哨。 人有七贫时,七富还相报。 图财不顾人,且看来时道。 《吾富有钱时》译文
当我景况敷裕,有良多钱的时辰,老婆后代都待我很是好。
若是我脱下衣裳,他们就会争着帮我把它们叠好。
我若是出门去运营求财,他们就会周到地送我,直到亨衢上。
我带着钱进入家门,他们见到我顿时满脸堆笑。
像白鸽一样回旋在我的四周,像鹦鹉一样前呼后拥。
偶尔我偶尔临时贫苦,他们看到我就不给我好神色看。
人有屡次贫苦的时辰,也另有屡次敷裕的时辰以相报偿。
若是只图财帛而不顾念亲人,那就等着看来时的报应吧。
《吾富有钱时》的正文
妇儿:老婆、后代。
经求:运营求财。
将:携。
相逢(xièhòu):不期而至,此处为一旦、偶尔的意义。
貌哨:神色丢脸。
七:虚指屡次。
冗长诗意赏析 这是一首感慨情面冷暖的诗作。外表上看,全篇既不出色的警语,也很少有情况空气的艺术描画,仿佛是平平淡淡、语不惊人;现实上它以“直说”见长,指事状物,浅切抽象;信口信手,率然成章;言近旨远,发人深醒,别具一种淡而有味的诗趣。 作者简介 王梵志,卫州黎阳人。约唐初数十年间活着。幼时家道尚殷富,多读诗书,曾有妻室后代,中年后家业没落,遂皈信释教。晚况冷落,享年逾七十。喜作诗宣弘佛理,劝戒众人,多用村言鄙谚,唐时官方传播颇广。有集。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《一落索·眉共春山争秀》”的原文翻译 2、“晏几道《南乡子·渌水带青潮》”的原文翻译 3、“纳兰性德《采桑子·红霞久绝飞琼字》”的原文翻译 4、“王维《寄荆州张丞相》”的原文翻译 5、“苏轼《蝶恋花·才子》”的原文翻译 |



