古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了慧寂《滚滚不持戒》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《滚滚不持戒》原文
《滚滚不持戒》
慧寂 滚滚不持戒,兀兀不坐禅。 酽茶三两碗,意在镢头边。 《滚滚不持戒》译文
良多时辰都不持戒,也混沌蒙昧不坐禅。
喝个两三碗浓茶,只想着拿着锄头干农活。
《滚滚不持戒》的正文
滚滚:描述多。
兀兀:混沌蒙昧的模样。
酽茶:浓茶。
镢头:锄头。
冗长诗意赏析 该诗描绘了一个不持戒、不坐禅,却成天吃茶品茗、做农活的和尚,表现出了墨客学禅不拘泥于情势,而在于体会禅意的思惟。这个不持戒、不坐禅,成天想着喝浓茶、干农活的和尚抽象说了然甚么呢。 作者简介 慧寂,释慧光,号潜庵,继如璧(饶节)掌管净慈寺。《新续高僧传》四集有传。今录诗五首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《一落索·眉共春山争秀》”的原文翻译 2、“晏几道《南乡子·渌水带青潮》”的原文翻译 3、“纳兰性德《采桑子·红霞久绝飞琼字》”的原文翻译 4、“王维《寄荆州张丞相》”的原文翻译 5、“苏轼《蝶恋花·才子》”的原文翻译 |



