古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陶渊明《读山海经十三首·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《读山海经十三首·其二》原文
《读山海经十三首·其二》
陶渊明 玉台凌霞秀,王母怡妙颜。 六合共俱生,不知几多年。 灵化无限已,馆宇非一山。 高酣发新谣,宁效俗中言! 《读山海经十三首·其二》译文
玉台灵秀出云霞,王母安闲美相貌。
六合与之共俱生,不知光阴几多年。
神灵变更无限尽,仙馆良多非一山。
高会痛饮唱新谣,哪像世俗凡说话!
《读山海经十三首·其二》的正文
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的住所。凌霞:超出跨越云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安闲兴奋,平和。妙颜:相貌美好。
六合共俱生:谓王母与六合同生。几多年:几多岁。
灵化:神灵变更。无限已:不穷尽。
作者简介 陶渊明(约365~427年),字元亮,暮年改名潜,字渊明。别号五柳师长教师,私谥靖节,世称靖节师长教师。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初精采的墨客、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸墨客之宗”“故乡诗派之始祖”。是江西首位文学大师。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次退隐为彭泽县令,八十多天便弃职而去,今后归隐故乡。他是中国第一名故乡墨客,被称为“古今隐逸墨客之宗”,有《陶渊明集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李商隐《无题》”的原文翻译 2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译 3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译 4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译 5、“欧阳修《范仲淹有志于全国》”的原文翻译 |



