进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王粲《参军诗五首·其一》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-16 16:54 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王粲《参军诗五首·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

王粲《参军诗五首·其一》原文及翻译正文,诗意诠释

  《参军诗五首·其一》原文

《参军诗五首·其一》

王粲

参军有苦乐,但问所从谁。
所从神且武,焉得久劳师。
相公征关右,赫怒震天威。
一举灭獯虏,再举服羌夷。
西收边地贼,忽若俯拾遗。
陈赏越丘山,酒肉逾川坻。
军中多饫饶,人马皆溢肥。
徒行兼乘还,空出不足资。
拓地三千里,来回速若飞。
歌舞入邺城,所愿获无违。
昼日处大朝,日暮薄言归。
外参时明政,内不废家私。
禽兽惮为牺,良苗实已挥。
窃慕负鼎翁,愿厉朽钝姿。
不能效沮溺,相随把锄犂。
孰览役夫诗,信知所言非。

  《参军诗五首·其一》译文

  参军有苦有乐,要看随谁去出征。
 
  跟从大智大勇的主帅,那边会有耐久的战斗。
 
  咱们主公挞伐关西地,大怒下抖擞天朝威风。
 
  头一次克服那边部族,二次又迫使羌兵投诚。
 
  西征用兵神速,取胜像哈腰拾取东西一样轻易。
 
  犒赏丰厚,赏品聚积如山,酒肉漫过河流
 
  虎帐里官兵酒足饭饱,人马加倍结实和英勇。
 
  徒步出征班师乘马归,去时空空返来财物丰。
 
  开辟关西三千里地皮,来回神速如同鸟高涨。
 
  手舞足蹈成功回邺都,原有誓愿大功已乐成。
 
  白天大会群臣同道贺,黄昏欢欣鼓舞回家中。
 
  朝廷上顾问腐败政治,回家里摒挡家事繁华。
 
  禽兽怕做就义自断尾,我如良苗健壮沐东风。
 
  固然气力无限,可是愿以伊尹为典范,吃苦自勉为国极力。
 
  不能进修长沮与桀溺,彼此跟从隐退将地耕。
 
  细心浏览孔子隐居诗,确知役夫主意行不通。

  《参军诗五首·其一》的正文

  苦乐:《史记·李将军传记》载:程不识与李广俱戍边,二人治军严简差别,程军击刁斗、李军则不击。不识曰,“李广军极简易”,士卒“咸乐为之死”。
 
  从:跟从。
 
  神:神机奇谋,谓有韬略。武:英勇。神且武:意为大智大勇。
 
  劳师:让队伍去兵戈。
 
  相公:指曹操,时任汉丞相,故称。 关右:古地名,即函谷关以西之地,前人以西为右。曹操在建安二十年(215)三月率兵出关征讨张鲁等盘据权势。
 
  赫(hè)怒:勃然大怒。 天威:天朝军威。
 
  獯(xūn)虏:对猃狁的蔑称。猃狁(xiǎn yǔn),中国现代的多数民族,散布在陕、甘北部及内蒙古西部。此指曹操于建安二十年(215)龚屠氐(dī)王窦茂以下万余人之事。氐又称西戎,为猃狁的一支。
 
  羌夷:对羌族的蔑称。此指建安二十年(215)玄月巴族七姓夷王朴胡等举巴夷及賨(cóng)民归附曹操一事。
 
  边地贼:指张鲁、韩遂等边关盘据权势。此指西平、金城诸将麴演、蒋石等共斩叛将韩遂以献和张鲁降服佩服之事。
 
  忽:如同,仿佛。俯:低下头。 拾遗:拾取东西。这里喻轻易。
 
  陈:摆设。 赏:犒赏。
 
  逾:跨越。 川:河。 坻(chí):水中的洼地。
 
  饫(yù)饶:饱食、敷裕。
 
  溢:同“益”,加倍。溢肥,指残兵败将。
 
  徒行:步辇儿。 兼乘:两乘、两匹战马。
 
  余资:充盈的财物。
 
  拓地:指经由过程战斗而占据地皮。
 
  邺城:古都会名,在今河北临漳东北邺镇一带。建安十八年(213)曹操封魏王,建都于此。
 
  所愿”句:所等候的都完成了,不适得其反。
 
  昼日:白天。昼,《文选》作“尽”。 大朝:皇帝大会诸侯群臣。
 
  薄言:发语词。
 
  惮(dàn):怕,害怕。牺:现代用来祭奠的畜生。为牺,意谓被捕捉杀死。
 
  良苗:指庄稼。实:所结的果实。挥:动摇。
 
  窃:暗里。负鼎翁:指富商时贤相伊尹。传说伊尹长于烹饪,尝负鼎求见商汤。
 
  厉:同“砺”,本指磨刀石,此为磨砺的意义。朽钝姿:朽木、钝刀般的天资,为王粲自谦之词。姿:同“资”。
 
  效:效仿,进修。沮(jǔ)溺:指长沮、桀溺,是年龄时的两位蓬菖人。
 
  把:拿着。把锄犂:指耕作地盘。犂(lí):同“犁”。
 
  孰:同“熟”。孰览:细心旁观。役夫:指孔子。
 
  所言:指孔子主意归隐之言。

  冗长诗意赏析

  全诗说话明快,豪情豪壮,专写参军之乐,极尽浪费扬厉,比喻夸大,与别的“愀怆之辞”(钟嵘《诗品》)迥然差别。

  作者简介

  王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年闻名文学家,“建安七子”之一,因为其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《悲伤行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《念书》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做