古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为巨匠清算了朱熹《观书有感·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对巨匠有所赞助。![]() 《观书有感·其一》原文
《观书有感·其一》
朱熹 半亩方塘一鉴开,天光云影共盘桓。 问渠那得清如许?为有泉源死水来。(那 通:哪) 《观书有感·其一》译文
半亩大的方形水池像一面镜子一样翻开,天光、云影在水面上闪烁浮动。
要问水池里的水为甚么如许清亮呢?是由于有永不干涸的泉源源源不时地为它保送死水。
《观书有感·其一》的正文
方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪学堂)内。朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向东风定。”
鉴:一说为现代用来盛水或冰的青铜大盆。镜子;也有学者以为镜子。指像鉴(镜子)一样能够照人。
“天光”句:是说天的光和云的影子反应在塘水当中,不停地变化,如同人在盘桓。
盘桓:往返挪动。
为:由于。
渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
那得:怎样会。
那:怎样的意义。
清如许:如许清亮。
如:如斯,如许。
清:清亮。
泉源死水:比喻常识是不时更新和成长的,从而不时堆集,只要在人生的进修中不时地进修、应用和摸索,能力使本身永保进步前辈和活气,就像水泉源一样。
冗长诗意赏析 这是一首借景喻理的名诗。全诗以方塘作比喻,抽象地抒发了一种奥妙难言的念书感触感染。 作者简介 朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,奶名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳师长教师、考亭师长教师、沧州病叟、云谷白叟、逆翁。谥文,又称白文公。汉族,本籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),诞生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋闻名的理学家、思惟家、哲学家、教导家、墨客、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最精采的宏扬儒学的巨匠。 更多古诗词的原文及译文: 1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译 2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译 3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译 4、“李贺《悲伤行》”的原文翻译 5、“柳宗元《念书》”的原文翻译 |



