进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

周朴《春日秦国怀古》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-19 13:45 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周朴《春日秦国怀古》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

周朴《春日秦国怀古》原文及翻译正文,诗意诠释

  《春日秦国怀古》原文

《春日秦国怀古》

周朴

荒郊一望欲销魂,泾水萦纡傍远村。
牛马放多春草尽,原田耕破古碑存。
云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。
数里黄沙行客路,不堪回顾思秦原。

  《春日秦国怀古》译文

  春日里远望荒郊,看着泾水盘曲地流去,环抱着远处的村子,无限愁绪从胸中升起。
 
  浩繁的牛马放牧,致使原上春草殆尽。耕破了地步,发明了古碑,证明了这里便是秦国故地。
 
  积雪茫茫的山峦,在傍晚中变得加倍迷茫;落日伴着云烟,让树林变得加倍暗淡。
 
  行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太冷落了,想一想这秦地昔时的茂盛,简直让人不堪回顾。

  《春日秦国怀古》的正文

  销魂:这里描述极为哀愁。
 
  泾水:渭水主流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:缭绕盘曲。
 
  原:同“塬”,黄土高原地域因冲洗构成的洼地,四边陡,顶上平。
 
  残阳:落日。

  冗长诗意赏析

  这是一首怀古诗,诗的前六句描画面前之景,后两句抒发了怀古伤今之情。墨客春日远望泾水之滨,不见春草,只见古碑,行客之路满是黄沙,想昔时秦国多么强大,看现在唐王朝的国势日衰,面前一片冷落,因而“不堪回顾”之情油但是生。

  作者简介

  周朴(?—878),字见素,一作太朴,福州长乐人。【《全唐诗》作吴兴(今湖州)人。此从《唐佳人传》】生年不详,卒于唐僖宗乾符五年。工于诗,无功名之念,隐居嵩山,寄食寺庙中当居士,常与山僧钓叟相往还。与诗僧贯休、方干、李频为诗友。周朴,唐末墨客,素性喜好吟诗,特别喜好甜蜜的诗风。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做