古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》原文
《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》
辛弃疾 谛听春山杜宇啼。一声声是送行诗。朝来白鸟背人飞。 对郑子真岩石卧,趁陶元亮菊花期。此刻堪诵北山移。 《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》译文
听到春山杜鹃一声声啼叫,既是为我送行,又是盼我早日返来。早上飞来的白鸟仿佛是在指责我违反誓词与其分手。
我此刻想效仿郑子真,陶渊明终老故乡,对着岩石坐卧,学陶元亮赏菊。此刻我退隐仕进,生怕要被人用《北山移文》来嘲笑了。
《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》的正文
杜宇:别名杜鹃、子规,鸟名。鸣声凄历,能使搭客起思乡之念。
白鸟:水鸟。上句的杜宇的送行诗与这句的白鸟背人飞,都是不忍相别的意义。“白鸟背人飞”尚含有前往的意味。
郑子真:汉时谷口人。
陶元亮:陶渊明名元亮。
《北山移》:即《北山移文》。
作者简介 辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



