古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王初《立春后作》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《立春后作》原文
《立春后作》
王初 东君珂佩响珊珊,青驭多时下九关。 方信玉霄万万里,东风犹未到人世。 《立春后作》译文
司春之神东君身上佩带着的珂做的玉佩,收回轻巧舒缓的响声,东君的座驾带着淅淅沥沥的春雨,过了多时才到九关之下。
这才大白天界间隔人世有着几万万里,东风此时还未达到人世。
《立春后作》的正文
东君:此处指司春之神。
珂佩:珂制的佩饰;比喻雨点。
珊珊:描述衣裙玉佩的声响,也指轻巧、舒缓的模样、夸姣的模样。
青驭:神话传说司春之神东君的座驾。
九关:此处指九重天门或九天之关。
玉霄:天界。传说中天帝、仙人的住所。
作者简介 王初,并州人,仲舒之宗子也。元和末,登进士第。诗十九首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



