进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

张可久《金字经·春晚》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-18 12:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张可久《金字经·春晚》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

张可久《金字经·春晚》原文及翻译正文,诗意诠释

  《金字经·春晚》原文

《金字经·春晚》

张可久

惜花人那边,落红春又残。倚遍危楼十二阑,弹,泪痕罗袖斑。江南岸,落日山外山。

  《金字经·春晚》译文

  爱护花的人在哪儿?花已凋谢,春意也垂垂退去。我在有着很多盘曲雕栏的高楼上俳徊着,眼泪止不住的落上去,沾湿衣袖留下了斑斑泪痕。此时的江南岸边,落日也垂垂西沉,消逝在重重远山外。

  《金字经·春晚》的正文

  落红:落花。
 
  阑:同“栏”,雕栏。
 
  罗袖:这里指袖子。

  作者简介

  张可久(约1270~1348今后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目撮要》),庆元(治地点今浙江宁波鄞县)人,元代主要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做