古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了倪瓒《越调·小桃红·秋江》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《越调·小桃红·秋江》原文
《越调·小桃红·秋江》
一江秋水澹寒烟,水影明如练,眼底离愁数行雁。雪好天,绿蘋红蓼整齐见。吴歌荡桨,一声哀怨,惊起白鸥眠。倪瓒 《越调·小桃红·秋江》译文 动摇的秋江上飘浮着清寒的烟雾,洁白的秋水好像一条白练。纵目了望,数行南归的大雁勾起我心中的离愁别怨。雪后的晴空极为澄彻,江边的绿蘋和红蓼凹凸不齐、庞杂相间。江上渔人一边荡桨,一边唱着吴歌,一曲哀怨的歌声惊起了栖身的白鸥,它们展翅飞向蓝天。 《越调·小桃红·秋江》的正文
越调:宫调名,元曲经常使用宫调之一。
小桃红:小桃红:曲牌名,属越调,别名“采莲曲”“平湖乐”等,句式为七五七、三七、四四五,八句六韵。
澹:江水动摇的模样。
练:熟绢。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:“澄江静如练”。
雪好天:极为澄彻的晴空。雪,出格,极,今江苏方言犹有之;一说洁白,开阔爽朗。
蘋(pín):水生木本动物。
整齐:凹凸是非不齐。
见:同“现”,闪现,闪现。
吴歌:江南一带的民歌。
作者简介 倪瓒(1301~1374),元朝画家、墨客。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名流常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山川、墨竹,效法董源,受赵孟頫影响。暮年画风清润,暮年变法,平平无邪。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,字斟句酌。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风姿,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六正人图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



