进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 16:32 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译正文,诗意诠释

  《菩萨蛮·书江西造口壁》原文

《菩萨蛮·书江西造口壁》

辛弃疾

郁孤台下清江水,中心几多行人泪。东南望长安,不幸有数山。
青山遮不住,究竟结果东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 (愁余 一作:愁予)

  《菩萨蛮·书江西造口壁》译文

  郁孤台下这赣江的流水,水中有几多磨难之人的眼泪。我举头远望东南的长安,惋惜只看到有数青山。
 
  但青山怎能把江水盖住?浩浩江水终究仍是向东流去。江边日晚我正满抱恨绪,听到深山传来声声鹧鸪悲鸣。

  《菩萨蛮·书江西造口壁》的正文

  菩萨蛮:词牌名。
 
  造口:一位皂口,在江西万安县南六十里。
 
  郁孤台:今江西省赣州市城区东南部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起高山数丈”得名。
 
  清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
 
  长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。
 
  不幸:惋惜。
 
  愁余:使我发愁。
 
  有数山:良多座山。
 
  鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,叫声凄苦。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做