进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

钱起《裴迪书斋望月》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 10:53 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了钱起《裴迪书斋望月》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

钱起《裴迪书斋望月》原文及翻译正文,诗意诠释

  《裴迪书斋望月》原文

《裴迪书斋望月》

钱起

夜来诗酒兴,月满谢公楼。
影闭重门静,寒生独树秋。
鹊惊随叶散,萤远入烟流。
今夕遥天末,清光几处愁。

  《裴迪书斋望月》译文

  夜色渐浓,玉轮升起,月光洒满了庭宇和楼台。几个伴侣聚在一路,喝酒吟诗。
 
  地点的深深的天井,层内流派早已封闭,户外鸦雀无声。一阵清风吹来,枝叶沙沙,激发无限寒意。
 
  被惊醒的鸟雀扑刺刺蓦地飞起,震落了片片秋叶。秋萤从面前飞过,忽而又消逝在暮霭中,仿佛与烟流一路远走高飞了。
 
  面临如许的月色,将会惹动几多人的愁思。

  《裴迪书斋望月》的正文

  裴迪:钱起、王维的朋友,几人多有诗作唱和。
 
  谢公:这里借指裴迪的书斋。原义普通指安徽宣城的谢朓楼。谢朓于南朝齐明帝时出任宣城太守,于城关凌阳山顶制作一室取名曰“高斋”。唐初宣城报酬纪念谢朓,于“高斋"原址新建一楼,因楼位于郡治之北,人称“北楼”或“北望楼”。李白曾屡次来宣城,登此楼凭吊,赋诗抒情。《秋登宣城谢朓北楼》末联:“谁念北楼上,临风怀谢公。”故该楼又被称为“谢公楼”、“谢朓楼”。

  冗长诗意赏析

  此诗描述一个初秋的早晨,在裴迪书斋弄月的情形。诗中应用正面描述、陪衬、援用等手段,抒发离人的苦闷和亲人的忖量。全诗意境清爽,状物入妙,并且留有不尽的余味。

  作者简介

  钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐朝墨客。晚年数次赴试落选,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素僧人之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,前任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十佳人之一,也是此中精采者,被誉为“大历十佳人之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,那时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做