古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《十月十五日观月黄楼席前次韵》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《十月十五日观月黄楼席前次韵》原文
《十月十五日观月黄楼席前次韵》
苏轼 中秋气候未应殊,不必红纱照座隅。 山下白云横匹素,水中明月卧宝塔。 未成短棹还三峡,已约轻舟泛五湖。 为问登临好风光,来岁还忆使君无。 《十月十五日观月黄楼席前次韵》译文
比起中秋季节的好气候,下元日的气候也并没甚么差别;无需用红纱灯照着座位的中间。
远了望去,平地之下,白云徐徐,就像横铺的一条红色丝绢;鸟瞰楼下,水中反照一轮明月,好像横卧的一幅宝塔画卷。
扁舟短棹,还没有备妥,回去三峡,尚待光阴;然已约轻舟,泛舟五湖,可拟当下。
借问诸位,本日登临,风光绝佳;但是,来岁本日,谁还会忆起,我这位太守呢?
《十月十五日观月黄楼席前次韵》的正文
匹素:红色丝绢。
短棹:荡舟用的小桨。
为问:借问,叨教。
使君:苏轼自指。
作者简介 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |



