古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了晏几道《浣溪沙·仲春微风到碧城》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《浣溪沙·仲春微风到碧城》原文
《浣溪沙·仲春微风到碧城》
晏几道 仲春微风到碧城。万条千缕绿相迎。舞烟眠雨过腐败。 妆镜巧眉偷叶样,歌楼妍曲借枝名。晚秋霜霰莫无情。 冗长诗意赏析 此为咏物词。词中借咏微风小雨中盛极临时、风情万种的柳枝,塑造了虽芳华幼年、红极临时而终归要朱颜老去、失意悠闲的歌妓舞女抽象,抒发了词人对被欺侮、被侵害的风尘男子的怜悯和存眷,同时也寄寓了作者本身深邃深厚的出身感伤。全词借助抽象上的相比与遐想,将物与人的运气天衣无缝地交叉一路,收到了很好的艺术结果。 作者简介 晏几道(1038年—1110年),北宋闻名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤独,中年家道中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而成就过之。工于言情,其小令说话清丽,豪情深厚,尤负盛名。抒发豪情坦直。多写恋情糊口,是婉约派的主要作家。有《小山词》留世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·太小孤山》”的原文翻译 |



