进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

郑燮《七言诗》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-25 16:54 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了郑燮《七言诗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

郑燮《七言诗》原文及翻译正文,诗意诠释

  《七言诗》原文

《七言诗》

郑燮

不风不雨正天晴,翠竹亭亭好节柯。
最爱晚凉佳客至,一壶新茗泡松萝。
几枝新叶萧萧竹,数笔横皴淡淡山。
恰好腐败连谷雨,一杯香茗坐其间。

  《七言诗》译文

  无风也无雨,恰是阴沉暖和气候;翠竹挺拔竖立,竹节穿插摇摆煞是都雅。
 
  最喜晚凉气候里,高朋来访;泡一壶松萝新茶来接待。
 
  铺纸泼墨,先画凄清凉落的几枝新竹叶;再是数点淡墨,以干笔横皴春山。
 
  恰是腐败已过,邻近谷雨的季节;捧一杯香茶坐在竹石画间何等沉寂。

  《七言诗》的正文

  天晴:指气候阴沉,气候暖和。
 
  亭亭:挺拔竖立的模样。
 
  节柯:竹节穿插的枝茎。
 
  晚凉:在黄昏风凉的气候中。
 
  佳客:佳宾;高朋。
 
  新茗:新茶。
 
  松萝:即松萝茶。为黄山汗青名茶,属绿茶,因产于黄山市休宁县松萝山,而得名。
 
  萧萧:萧瑟凄清的模样。
 
  横皴:山川画中常用技法。有的画家为了简略,把披麻皴、荷叶皴、乱麻皴等中锋用笔的皴法叫竖皴;把斧劈皴、折带皴、马牙皴等侧锋用笔的叫横皴。
 
  香茗:香茶。

  作者简介

  郑燮,郑板桥(1693—1765)清朝仕宦、字画家、文学家。字克柔,汉族,江苏兴化人。平生首要旅居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均绝代自力,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等动物,此中画竹已五十余年,成绩最为凸起。著有《板桥选集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做