古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了赵时春《元宵饮陶总戎家二首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《元宵饮陶总戎家二首》原文
《元宵饮陶总戎家二首》
赵时春 将坛醇酒冰浆细,元夜邀宾灯火新。 直待清霄寒吐月,休教青丝老侵人。 香翻桂影烛光薄,红沁榆阶宝靥匀。 群品欣欣增气色,承平照旧独闲身。 《元宵饮陶总戎家二首》的正文
这二首诗选自《民国固原县志》。陶总戎,不详其人。总戎,统帅,亦用作某种武职的别称。
清霄:天空。
宝靥(yè):花钿。现代妇女金饰。唐杜甫《琴台》诗:“野花留宝靥,蔓草见罗裙。”仇兆鳌注:“赵曰:宝靥,花钿也…… 朱注:唐时妇女多贴花钿於面,谓之靥饰。”靥,旧指男子在脸部点搽妆饰。
群品:万事万物。
作者简介 赵时春(1509年—1567年),字景仁,号浚谷,平凉人。时春念书善强记,文章豪肆,与唐顺之、王慎中齐名。著有《赵浚谷集》十六卷,与《平凉府志》,均《四库总目》并行于世。赵时春居华亭多年,著有《惠民渠记》、《复旧南门记》、《朝那庙碑记》、《重建灵岩寺记》、《剡山半雾》、《仪山歌》、《夜归仪州》、《登古仪州西城》、《华亭道中》、《华亭雨雾》等诗歌。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



