古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张孝祥《柳梢青·元宵何高士说都门往事》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《柳梢青·元宵何高士说都门往事》原文
《柳梢青·元宵何高士说都门往事》
本年元夕。探尽江梅,都无动静。草市梢头,柳庄深处,雪花如席。一尊邻里相过,也随分、移时换节。玉辇端门,红旗夜市,凭君休说。张孝祥 《柳梢青·元宵何高士说都门往事》译文 本年元宵节早晨,探尽江边的梅花,都不听到汴京光复的动静。草市绝顶,柳庄的深处,雪花落在地上,犹如席子一样。一尊邻人不相高低,可是战乱后却也要移时换节了。不要再去说昔时靖康之变时皇上被俘,汴都城里人们在早晨竖起红旗盼愿皇上返来的工作了。 《柳梢青·元宵何高士说都门往事》的正文
元夕:旧称夏历正月十五日为上元节,是夜称元夕,与“元夜”、“元宵”同。
梢头:绝顶。
玉辇:皇帝所乘之车,以玉为饰,又称玉辂。
作者简介 张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋闻名词人,书法家。唐朝墨客张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其气概雄伟豪宕,为“豪宕派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



