古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李峤《中秋夜》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《中秋夜》原文
《中秋夜》
李峤 圆魄上寒空,皆言四海同。 怎知千里外,不有雨兼风? 《中秋夜》译文
夜空中升起一轮明月,都说每一个处所都是一样的月色。
那里晓得远在千里以外,就不和风细雨呢?
《中秋夜》的正文
圆魄:指中秋圆月。
怎知:那里晓得。
冗长诗意赏析 这首诗借咏中秋的玉轮,标明世上万物不能够完整一样,存在着千差万别。 作者简介 李峤(644~713) ,唐朝墨客。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐朝律诗和歌行的成长有一定的感化与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏滋味并称“文章四友”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



