古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元稹《闻乐天授江州司马》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《闻乐天授江州司马》原文
《闻乐天授江州司马》
元稹 残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。 病笃病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。 《闻乐天授江州司马》译文
灯火将熄一片暗淡物影在摇漾,彻夜突然传闻你被贬谪到九江。
大病中我惊得蓦地从床上坐起,暗夜的风雨吹进窗户,感触感染额外严寒。
《闻乐天授江州司马》的正文
授:授职,录用。江州:即九江郡,治地点今江西省九江市。司马:官名。唐朝以司马为州刺史的帮手之官,辅佐处置州务。
残灯:将近燃烧的灯。焰:火苗。
幢(chuáng)幢:灯影暗淡摇摆之状。
夕:夜。谪:现代仕宦因罪被晋升或放逐。
病笃:病危。
冗长诗意赏析 这首诗创作于作者得悉白居易遭贬以后。此诗以景衬情,以景写情,叙事抒怀,表现作者对白居易的一片殷殷之情。首句描述了本身所处之阴晦的背景,陪衬出被贬谪又处于病中的作者心情的苦楚和疾苦;次句点明题意;第三句写当传闻白居易被贬的动静时的情形,表现了诸多的象征;末句,苦楚的风景与苦楚的心情融恰为一,情调悲怆。全诗抒发了作者晓得老友被贬后极端震动和心中的悲凉。 作者简介 元稹(779年-831年,或唐朝宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后嗣,是什翼犍之十四世孙。晚年和白居易配合倡导“新乐府”。众人常把他和白居易并称“元白”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟天黑风》”的原文翻译 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 4、“杨慎《西江月·品德三皇五帝》”的原文翻译 5、“秦观《江城子·腐败气候醉游郎》”的原文翻译 |



