古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《采桑子·天容水色西湖好》原文
《采桑子·天容水色西湖好》
欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯平常听管弦。 风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。 《采桑子·天容水色西湖好》译文 西湖风景好,天光水色融成一片,风景都那末辉煌光耀。鸥鸟白鹭牢固地就寝,它们早就听惯了不停的管弦乐声。 那风清月白的夜晚更是诱人,湖面恰似一片白玉铺成的郊野,有谁还会恋慕乘鸾飞升羽化呢,这时候人在游船中就比方是仙人啊! 《采桑子·天容水色西湖好》的正文
云物:云彩、风景。
琼田:传说中的玉田。
冗长诗意赏析 此词描述西湖的天光水色,偏重于月色下的西湖,特别着意描绘了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,抒发了作者对大天然和实际人生的深深酷爱和留恋,反应了欧公暮年奔放悲观的人生立场。 作者简介 欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号酒徒,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)诞生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士落第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。身后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阴文忠公。欧阳修是在宋朝文学史上最早首创一代文风的文坛魁首,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大师”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被先人合称“千古文章四大师”。 他带领了北宋诗文改革活动,担当并发展了韩愈的古文实际。其散文创作的高度成绩与其准确的古文实际相反相成,从而首创了一代文风。欧阳修在变更文风的同时,也对诗风、词风停止了改革。在史学方面,也有较高成绩,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阴文忠公集》传世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译 2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译 3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译 4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译 5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译 |



