进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《观放白鹰二首》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 17:29 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《观放白鹰二首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《观放白鹰二首》原文及翻译正文,诗意诠释

  《观放白鹰二首》原文

《观放白鹰二首》

李白

八月边风高,胡鹰白锦毛。
孤飞一片雪,百里见秋毫。

隆冬十仲春,苍鹰八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。

  《观放白鹰二首》译文

  八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰满身是明净如锦的羽毛。
 
  零丁飞翔的时辰就像一片庞大的雪花飘,但是它却能够明察百里之外的毫毛。
 
  在严寒的十仲春份,方才被捕的老鹰被猎人剪掉了微弱的羽毛。
 
  一群小燕子小麻雀却在那边噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!
 
  老鹰说:你们别欢快太早,我早晚还要飞上万里云霄。

  《观放白鹰二首》的正文

  鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。
 
  啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。

  冗长诗意赏析

  金风抽丰正劲的时辰,白鹰高飞。墨客很喜好红色,因而就很是凸起鹰之白。“孤飞一片雪,百里见秋毫。”便是反衬鹰之白的。百世纯正的光彩,李白就像是纯正的白鹰,孤飞在太空,给这个天下带来了一片明净。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做