进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

刘细君《悲愁歌》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 11:01 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘细君《悲愁歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

刘细君《悲愁歌》原文及翻译正文,诗意诠释

  《悲愁歌》原文

《悲愁歌》

刘细君

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。
居常土思兮心外伤,愿为黄鹄兮归故里。

  《悲愁歌》译文

  大汉王朝把我远嫁,今后和家人千里迢迢;将我的毕生寄于异国异乡的乌孙国王。
 
  栖身在以毛毡为墙的帐篷里,以肉为食,饮辛酪。
 
  住在这里经常驰念故里,内心非常疾苦,我愿化作黄鹄啊,回我的故里!

  《悲愁歌》的正文

  乌孙:汉朝时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。
 
  穹庐:游牧民族栖身的帐篷。
 
  旃(zhān):同“毡”。
 
  黄鹄(hú):即天鹅。

  冗长诗意赏析

  此诗以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、忖量故乡的孤傲和哀伤。诗中凸起了华夏与西域在食宿、文明方面的庞大差别,以化为黄鹄归家的设想与现实上的不能够组成激烈的抵触抵触,减轻了诗歌的喜剧氛围,意蕴深广,回味无限。

  作者简介

  刘细君(公元前121—101!),西汉江都王刘建之女,汉武帝刘彻的侄孙女,史称其为“江都公主”。刘细君是一位仙颜多才的男子,她能诗善文,并且精晓乐律,能诗能歌,善弹琵琶。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做