古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了温庭筠《碧磵驿晓思》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《碧磵驿晓思》原文
《碧磵驿晓思》
温庭筠 香灯伴残梦,楚国在海角。 月落子规歇,满庭山杏花。 《碧磵驿晓思》译文
孤灯伴着我不做完的梦,楚国近在咫尺还远在海角。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见天井里开满了山杏花。
《碧磵驿晓思》的正文
碧磵(jiàn)驿:驿站名,详细地点未详。磵:同“涧”。
香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓庞杂不全之梦。
楚国:指作者的旧乡吴中。
子规:杜鹃鸟的又名。传说为蜀帝杜宇的灵魂所化。常夜鸣,声响凄惨,故借以抒悲苦哀怨之情。歇:遏制啼叫。
山杏:山中野杏。唐白居易《西省对花因寄题东楼》诗:“最忆东坡红烂熳,野桃山杏水林檎。”
冗长诗意赏析 此诗用倒装手段,写出作者夜宿碧磵驿中于来日诰日早晨初醒时的刹时感到与情思。全诗几近通篇写景,布局似续似断,说话柔婉瑰丽,别具一种昏黄淡远的情致与神韵,反应出诗向词演变的迹象。 作者简介 温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐朝墨客、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县西北)人。富有先天,文思火速,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,以是也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讽刺显贵,多犯讳讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,毕生不失意。官终国子助教。精晓乐律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻富丽,秾艳精美,内容多写闺情。其词艺术成绩在晚唐诸词人之上,为“花间派”重要词人,对词的成长影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。先人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



