进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

徐再思《人月圆·甘露怀古》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-15 17:22 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了徐再思《人月圆·甘露怀古》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

徐再思《人月圆·甘露怀古》原文及翻译正文,诗意诠释

  《人月圆·甘露怀古》原文

《人月圆·甘露怀古》

徐再思

江皋楼观前朝寺,春色入秦淮。
败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。
远人南去,落日西下,江水东来。
木兰花在,山僧试问,知为谁开?

  《人月圆·甘露怀古》译文

  登上江边的高楼远望前朝的甘露寺,秦淮河上已经是一片春色。残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶漂荡,厚厚的青苔爬上了台阶。游人都已归去了,暮色已深,只要大江昼夜奔游不断,淘尽了千古豪杰人物。木兰花开,似见一点朝气,因无人抚玩不知为谁而开。

  《人月圆·甘露怀古》的正文

  甘露:即甘露寺,位于今江苏省镇江市北固山后峰。建于国东吴甘露元年(265),后屡毁屡建。相传为刘备东吴招亲的地方。
 
  江皋楼:皋,江边的洼地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。
 
  秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。
 
  空廊:指响糜廊。《吴郡志》:“响糜廊在灵岩山寺,相传吴王令西施辈步糜(木底鞋),廊虚而响,故名”

  冗长诗意赏析

  此曲怀古伤今,表达人间沧桑之感和羁旅零落之情。精于写景。情寓景中。擅长对句,“败垣”以下和“远人”以下两组鼎足对,皆工致而天然。

  作者简介

  徐再思(1320年前后活着),元朝散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与那时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。先人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做