古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了纳兰性德《清平乐·将愁不去》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《清平乐·将愁不去》原文
《清平乐·将愁不去》
纳兰性德 将愁不去,春色行难住。六曲屏山深院宇。日日风风雨雨。 雨晴篱菊初香,人言这天重阳。回顾凉云暮叶,傍晚无限考虑。 《清平乐·将愁不去》译文
秋意愈浓,心内难过愈发挥之不去。整天锁在深宅大院里,盘曲的屏风前面,这些日子,风雨交加,我的心情昏暗非常。
雨过晴和以后,竹篱何处的菊花收回缕缕幽香。人们说明天便是重阳节,回顾看那凋残的秋云秋叶,傍晚时候,我不由得百感交加。
《清平乐·将愁不去》的正文
清平乐:词牌名,别名《清平乐令》、《醉春风》、《忆萝月》,为宋词经常使用词牌。。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
将愁:久长之愁。将:久长之意。
六曲屏山:盘曲之屏风。
重阳:重阳佳节。
凉云:阴凉之云。南朝齐谢朓《七夕赋》:“朱光既夕,凉云始浮。”
冗长诗意赏析 该词上片描述了词人心里的忧闷和感念。下片描述重阳节来表现词人的忖量。全词意蕴深含,幽思难过,低回漂渺,耐人沉思。 作者简介 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清朝最闻名词人之一。其诗词“纳兰词”在清朝以致全部中国词坛上都享有很高的名誉,在中国文学史上也据有光华精明的一席。他糊口于满汉融会期间,其贵族家庭兴衰具备接洽关系于王朝国是的典范性。虽随从帝王,却神驰履历平平。特别的糊口情况背景,加上小我的飘逸才干,使其诗词创作显现出怪异的特性和光鲜的艺术气概。传播至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事金风抽丰悲画扇?轻易变却故交心,却道故交心易变。”富于意境,是其浩繁代表作之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译 2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译 3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译 4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译 5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译 |



