古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《送张舍人之江东》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《送张舍人之江东》原文
《送张舍人之江东》
李白 张翰江东去,正值金风抽丰时。 天清一雁远,海阔孤帆迟。 白日行欲暮,沧波杳难期。 吴洲如见月,千里幸相思。 《送张舍人之江东》译文
张舍人此次去江东,就和你同族闻名的张翰去江东的季候一样,正值金风抽丰吹起的时辰。
秋高天清气爽,一雁远远飞去,海阔天高,载你的孤帆迟迟不舍拜别。
眼看白日就要下山了,你这一去,怕是桑田迷茫,再会难期。
万兴的是你要去的吴洲也有明丽的玉轮,咱们虽隔千里,见月就如咱们相互碰头,能够聊慰相思之情。
作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《高阳池送朱二》”的原文翻译 2、“李商隐《送丰都李尉》”的原文翻译 3、“梅尧臣《送何遁隐士归蜀》”的原文翻译 4、“张孝祥《念奴娇·帆船更起》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·画鸭懒熏香》”的原文翻译 |



