古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了黄庭坚《南歌子·槐绿低窗暗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《南歌子·槐绿低窗暗》原文
《南歌子·槐绿低窗暗》
黄庭坚 槐绿低窗暗,榴红照眼明。美男邀我少留行。无法一帆烟雨、画船轻。 柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。彻夜月明江上、酒初醒。 《南歌子·槐绿低窗暗》译文
浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花怒放光华刺眼明。佳丽邀我稍作逗留不用远行。无法行期已到烟雨迷漾中画船扬帆悄悄。
只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面庞有泪流倾。拜别的情形确切不像初见时的欢喜之情。彻夜月光明照的江上我在船中酒醉方才苏醒。
《南歌子·槐绿低窗暗》的正文
美男:佳丽,指女乐。少,稍。
柳叶:指美男之眉,眉似柳叶,故称。
梨花:指美男面似梨花之娇美。
冗长诗意赏析 该词写拜别。上片写行客行将乘舟动身,正与伊人依依话别。作者先从写景人手,这时候合法初夏,窗前槐树绿叶茂盛,以是室内显得暗淡,而室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内氛围刚好构成激烈对照,两人现在的表情不明说,却以室内黯淡的氛围来盘曲地反应。 作者简介 黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋闻名文学家、书法家,为盛极临时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为此中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《高阳池送朱二》”的原文翻译 2、“李商隐《送丰都李尉》”的原文翻译 3、“梅尧臣《送何遁隐士归蜀》”的原文翻译 4、“张孝祥《念奴娇·帆船更起》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·画鸭懒熏香》”的原文翻译 |



