古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜甫《奉酬李都督表丈初春作》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《奉酬李都督表丈初春作》原文
《奉酬李都督表丈初春作》
杜甫 力疾坐清晓,来诗悲初春。 转添愁伴客,更觉老随人。 红入桃花嫩,青归柳叶新。 望乡应未已,四海尚风尘。 《奉酬李都督表丈初春作》译文
合法抱病强起之际,忽接来诗为春季的早来而悲伤。
因读来诗转添了本身的哀愁,又缘愁而更伤本身的日趋朽迈。
在大好的春季里,白色的桃花柔嫩吐艳,青色的杨柳新抽枝叶。
面临吉日良辰我遥念故里从未间断,想到四海以内仍战乱不已,风尘满布啊!
《奉酬李都督表丈初春作》的正文
奉酬:即禀承酬答。
李都督:墨客亲朋,详细不详。都督:官名,唐置都督府,分上中下三等,其边防重地之都督,则加节度使,今后节度使增加,都督之名遂废。
表丈:即表伯叔。
力疾:抱病强起。
风尘:指战乱。
冗长诗意赏析 这首诗首联写本身读李表丈寄来的《初春》诗而激发了伤春之感。颔联写见得伴客冷落,而伤感本身老了。颈联写岁序更新,桃嫩柳青,秋色堪娱。尾联写世乱未靖,归期无日,尤不免于伤春伤老。这首诗基调沉都,笔势跳脱。 作者简介 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐朝巨大的实际主义墨客,杜甫被众人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟别的两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他伤时感事,品德高贵,他的约1400余首诗被保留了上去,诗艺高深,在中国古典诗歌中备受推重,影响深远。759-766年间曾居成都,后代有杜甫草堂记念。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译 2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译 |



