进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

储光羲《垂钓湾》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-31 15:18 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了储光羲《垂钓湾》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

储光羲《垂钓湾》原文及翻译正文,诗意诠释

  《垂钓湾》原文

《垂钓湾》

储光羲

垂钓绿湾春,春深杏花乱。
潭清疑水浅,荷动知鱼散。
日暮待恋人,维舟绿杨岸。

  《垂钓湾》译文

  垂钓在春季的绿水湾,春已深杏花怒放纷纷。
 
  潭水澄彻狐疑水清浅,荷叶动摇才知鱼游散。
 
  直到日暮期待贴心人,系上划子停靠绿杨岸。

  《垂钓湾》的正文

  春深:春意浓烈。宋秦观《次韵裴仲谟和何前辈》:“支枕银河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷纷的模样。
 
  恋人:志同志合的人。
 
  维舟:系船停靠。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”

  冗长诗意赏析

  这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作保护,在风景恼人的垂钓湾,焦心地期待着恋人的到来。这首清爽的小诗,将春季、春水、春花、春树与芳华融为一体,为读者描画了一幅斑斓的春企图。

  作者简介

  储光羲(约706—763)唐朝官员,润州延陵人,本籍兖州。故乡山川诗派代表墨客之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因宦途得志,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻下长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系坐牢,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后嗣,尊称为“江南储氏之祖”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
  2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
  3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
  4、“李白《将进酒》”的原文翻译
  5、“韩愈《晚春》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做