进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·小雅《绵蛮》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-23 16:55 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·小雅《绵蛮》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·小雅《绵蛮》原文及翻译正文,诗意诠释

  《绵蛮》原文

《绵蛮》

诗经·小雅

  绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳若何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  《绵蛮》译文

  毛茸茸的小黄鸟,栖身在那山坳中。途径冗长又悠远,我行途径多劳累。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那侍从的副车,让他坐上拉他走。
 
  毛茸茸的小黄鸟,栖身在那山角落。那里是怕徒步走,只怕太慢难走到。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那侍从的副车,让他坐上拉他走。
 
  毛茸茸的小黄鸟,栖身在那山丘旁。那里是怕徒步走,只怕不能走到底。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那侍从的副车,让他坐上拉他走。

  《绵蛮》的正文

  绵蛮:小鸟的样子。
 
  丘阿:山坳。
 
  后车:副车,跟在前面的从车。
 
  惮:害怕,恐惧。
 
  趋:快走。
 
  极:达到起点。

  冗长诗意赏析

  寒微的劳累者外行役途中感慨本身运气的漂泊不定,思疑本身有没有才能对峙下去,盼愿有一只支援之手来拉他一把,从而持续走着冗长而艰苦的行旅之路。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王昌龄《少年行二首·其一》”的原文翻译
  2、“王维《崔兴宗写真咏》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《踏歌词四首·其三》”的原文翻译
  5、“李白《古风·庄周梦蝴蝶》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做