古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《古风·庄周梦胡蝶》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《古风·庄周梦胡蝶》原文
《古风·庄周梦胡蝶》
李白 庄周梦胡蝶,胡蝶为庄周。 一体更变易,万事良悠悠。 乃知蓬莱水,复作清浅流。 青门种瓜人,昔日东陵侯。 贫贱故如斯,营营何所求。 《古风·庄周梦胡蝶》译文
庄周梦见本身化为翩翩起舞的胡蝶,醒后竟不晓得是本身梦中变成胡蝶呢,仍是胡蝶梦见本身变成庄周。
事物总在不时变更当中,宇宙间万物不破例。
可晓得蓬莱岛四周广邈的海水,也曾变为清清的细水流。
你看那长安东门边种瓜的老头,他现在便是秦代的东陵侯。
功名贫贱莫不如斯,笑看那营营之辈,临死前能带走甚么!
《古风·庄周梦胡蝶》的正文
胡蝶:今写作“胡蝶”。“庄周梦蝶”故事出自《庄子·齐物论》。
“一体”句:谓一种事物,老是在不时地变更着的。
“万事”句:谓人间万事万物都处在周流变更当中。
“乃知”二句:即沧海变沧海的意义。
“青门”二句:秦时,广陵人邵平为东陵侯,秦亡后,为布衣,在青门外种瓜,瓜甜蜜,时人谓之东陵瓜。青门,汉时长安城东门。
故:一本作“固”。
营营:寻求奔逐。
作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译 2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译 3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译 4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译 |



