进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

汪遵《渑池》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-22 16:06 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了汪遵《渑池》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

汪遵《渑池》原文及翻译正文,诗意诠释

  《渑池》原文

《渑池》

汪遵

西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。
何事君王亲击缶,相若有剑可吹毛。

  《渑池》的正文

  君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶:指渑池会上蔺相如勒迫秦昭王给赵王击缶的故事。
 
  相如:指赵国大臣蔺相如。有剑可吹毛:吹毛断发,描述宝剑的尖锐。

  冗长诗意赏析

  这是一首咏古的七言绝句,作者以战国期间秦赵渑池之会上蔺相如勒迫秦昭王击缶的汗青典故,赞美了蔺相如不凡的勇气。

  作者简介

  汪遵(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后活着),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐佳人传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后活着。初为小吏。家贫,借人书,日夜苦读。工为绝诗。与许棠同亲。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦落第。遵诗有集《唐佳人传》传世。他的诗绝大局部是怀古诗,有的是对汗青上出色人物的称道;有的是借汗青人物的遭受来表达本身明珠暗投的情感;有的是称道汗青上的兴亡故事来正告那时的统治者;有的间接反应那时的实际糊口,这些诗都有必然的思惟意义。依靠了对实际糊口的深邃深挚感伤。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做