进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

萧纲《咏内助昼眠诗》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-22 11:08 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了萧纲《咏内助昼眠诗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

萧纲《咏内助昼眠诗》原文及翻译正文,诗意诠释

  《咏内助昼眠诗》原文

《咏内助昼眠诗》

萧纲

北窗聊就枕,南檐日未斜。
攀钩落绮障,插捩举琵琶。
梦笑开娇靥,眠鬟压落花。
簟文生玉腕,香汗浸红纱。
夫婿恒相伴,莫误是倡家。
 
  《咏内助昼眠诗》译文

  老婆在北窗下临时依枕而卧,南方屋檐下的日影不见一点偏斜。
 
  着吊挂着帷幛的钩子,将华丽的帷幛垂落上去;将琵琶拨子插好,托举起来安顿他处。
 
  入眠后作了好梦,鲜艳的脸上笑出了酒窝;堆在枕上的乌云似的头发,散压在由窗外飘进来的落花上。
 
  明净如玉的手段上印上了竹簟的斑纹,披发着香气的汗水渗透了白色细绢制成的夏衣。
 
  终陪同着她的,连昼寝都等待在旁的是我这个做丈夫的,不要误以为她是青楼的娼女。

  《咏内助昼眠诗》的正文

  障:室内的帷帐。
 
  捩:弹琵琶所用的弦拨。
 
  娇靥:指男子夸姣的面孔。
 
  鬟:妇女梳的环形的发髻。
 
  簟文:席纹。
 
  倡家:称妓女。

  作者简介

  萧纲(503―551),梁代文学家。即南朝梁简文帝。字世缵。南兰陵(今江苏武进)人。梁武帝第三子。因为长兄萧统早死,他在中大通三年(531年)被立为太子。太清三年(549年),侯景之乱,梁武帝被囚饿死,萧纲登基,大宝二年(551年)为侯景所害。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做