进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-17 17:36 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译正文,诗意诠释

  《贺新郎·把酒长亭说》原文

《贺新郎·把酒长亭说》

辛弃疾
 
  陈同父自东阳来过余,留旬日。与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。既别之嫡,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,欣然久之,颇恨挽留之不遂也。半夜投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词,心所同然者如斯,可发千里一笑。
 
  把酒长亭说。看渊明、风骚酷似,卧龙诸葛。那边飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽多添华发。剩水残山无立场,被疏梅摒挡成风月。两三雁,也萧瑟。
 
  才子重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝?铸就现在相思错,料现在、费尽人间铁。永夜笛,莫吹裂。

  《贺新郎·把酒长亭说》译文

  手持羽觞与你在长亭话别,你安贫乐道的风致好似陶靖节,飘逸精采的本领又像那卧龙诸葛。不知那边飞来的林间鹊鸟,踢踏下松枝上的残雪。仿佛要让咱们俩的破帽上,增加上很多斑白的头发。草木繁茂,山川凋残,冬季的风景都落空了光烨。端赖那稀少的梅花装点,才算有几分朝气使人欣悦。横空飞过的两三只大雁,也显得那样孤寂萧瑟。
 
  你是那样垂青信誉来鹅湖相会,才重逢又等闲地仓促拜别。遗憾的是天寒水深江面封冻不能渡,没法追上你,使人痛恨郁结。车轮也犹如生出了四角不能动弹,这处所真让惜别的行人神伤惨切。试问,谁使我如斯懊恼愁绝?放你东归已悔怨莫及,比方铸成的大错用尽了人间铁。永夜难眠又传来邻居楚切的笛声,但愿那笛音止歇,不要让长笛迸裂。

  《贺新郎·把酒长亭说》的正文

  陈同父:即陈亮(—),字同父(甫),号龙川,婺州永康(今属浙江)人。
 
  东阳:即今浙江金华。
 
  来:拜候,看望。
 
  鹅湖:在江西铅山县东北,山上有湖,原名荷湖,因东晋龚氏居山养鹅,改名鹅湖。
 
  朱晦庵:即朱熹,字元晦,号晦庵,初期主战,暮年主和,与辛陈政见相左。
 
  紫溪:在铅山县南四十里,为建阳上饶的必经之道。
 
  既别之嫡:别后的第二天。
 
  追路:跟随,追逐。
 
  鹭鹚林(lù cí lín):地名,古驿道所经之地。南宋史弥宁《鹭鹚林》诗:“驿路逢婢女满襟,携家又过鹭鹚林。含风野水琉璃软,沐雨春山翡翠深。”
 
  方村:村落名,在鹭鹚林东北。
 
  怅(chàng)然:绝望的模样。
 
  不遂:不胜利。
 
  泉湖:地名,在信州东,方村四周。
 
  《乳燕飞》:《贺新郎》的又名,因苏轼《贺新郎》有“乳燕飞华屋”句而得名。
 
  见意:表达定见。
 
  索词:要我写词。
 
  心所同然:两人心里所配合想到的。
 
  长亭:古时在城外途径旁每隔十里设立的亭子,供行旅歇息,或饯别亲朋。
 
  渊明:陶渊明,这里指陈亮。陈亮不做过官,以是辛弃疾把他比作躬耕紫桑的陶渊明。
 
  风骚:朴直宏远的风姿和志趣。
 
  酷似:很是类似。
 
  卧龙诸葛:未出山前的诸葛亮。这里是奖饰陈亮,说他和诸葛亮一样,有精采的政治能力。卧龙,比喻能力精采的蓬菖人。
 
  蹙(cù)踏:践踏。
 
  剩水残山:繁荣的山川。
 
  无立场:不成模样。
 
  摒挡:装点,装潢。
 
  风月:泛指风景风景。
 
  萧瑟:萧瑟,苦楚。
 
  才子:夸姣的人,指正人圣人老友。这里指陈亮。
 
  重约:正视商定。五年前,陈亮约访辛弃疾,因被诬坐牢未能如约,这次方践旧约。
 
  轻别:等闲地别离。
 
  冰合:冰封住了江面。
 
  车轮生四角:谓途径泥泞,车轮像长了角一样,不能动弹,没法进步。
 
  销骨:极度悲伤。
 
  愁绝:极度哀愁。
 
  “铸就”句:《资治通鉴》卷二六五:罗绍威曰:“合六州四十三县铁,不能为此错也。”此言没留住陈亮是个毛病。费尽人间铁,用尽了人间上一切的铁。这里是用夸大的笔法,写友谊的深厚坚固。
 
  永夜笛::《承平广记》卷二十四载,唐朝闻名笛师李謩在宴会碰见善吹笛的独孤生,就把本身的长笛拿出来请他演奏。独孤生说此笛吹至乐曲“入破”处必裂,一试公然。这里用此典关合题序“闻邻笛悲甚”之意,但愿他不要把笛子吹裂,本身其实受不了笛声之悲。

  冗长诗意赏析

  这首追思与陈亮的交会与表达别情的词作,写得勃郁动乱,笔力奇重,是稼轩词中的名篇。全词首要抒写了他与陈亮之间志同志合的深厚友谊,同时在写景抒怀中都含有深入的象征象征。上片是环绕着送别来写的,但不管写景抒怀都远远跨越送别的规模,而具备浓烈、艰深的余情逸韵。下片则重在表达怀念不舍的友谊,把惜别之情表达得极其深厚动听。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《劝学》”的原文翻译
  2、“王维《少年行四首》”的原文翻译
  3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译
  4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译
  5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做