古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了萧衍《东飞伯劳歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《东飞伯劳歌》原文
《东飞伯劳歌》
萧衍 东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。 女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。 三春已暮花从风,空留不幸与谁同。 《东飞伯劳歌》译文
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
住在对门那户人家的女孩子,光华照人十里八乡都知名。
阳光穿过窗户洒入室内,落在男子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芬芳。
男子本年将要十五六岁,身段窈窕,相貌如玉,明净斑斓,不相上下。
但三春已颠末去,日暮时候花朵都已残落,女儿固然心爱,但尚不夫家,这般斑斓又有谁爱怜呢?
《东飞伯劳歌》的正文
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记实外,遍布天下。
黄姑:牵牛星。
发艳:艳光照人。
闾(lǘ):乡里。
牖(yǒu):窗户。
明光:阳光
绮箔:帷幔。
三春:夏历正月称孟春,二月称二月,三月称季春。
作者简介 梁高祖武天子萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝期间梁朝政权的成立者。萧衍是兰陵萧氏的世家后辈,为汉代相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他本来是南齐的官员,南齐复兴二年(502年),齐和帝自愿“禅位”于萧衍,南梁成立。萧衍在位时候达四十八年,在南朝的天子中列第一名。在位很有政绩,在位暮年迸发“侯景之乱”,国都沦陷,被侯景软禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



