古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王令《暑旱苦热》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《暑旱苦热》原文
《暑旱苦热》
王令 清风有力屠得热,夕照着翅飞上山。 人固已惧江海竭,天岂不惜天河干? 昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。 不能手提全国往,何忍身去游其间? 《暑旱苦热》译文
清风不气力驱逐暑天的酷热,那西坠的太阳恍如生了同党,飞旋在山头,不肯降落。
人们个个担忧如许干旱江湖大海都要干涸,莫非老天就不怕耿耿天河被晒干?
高高的昆仑山有终年不化的积雪,悠远的蓬莱岛有永不消逝的清冷。
我不能够或许照顾全国人一路去避暑,又怎能忍心单独一个,到那边去清闲倘佯?
《暑旱苦热》的正文
屠:搏斗。这里意为止住、驱除。
着翅:装上同党。这里描述太阳凌空,久久不肯下山。
昆仑:昆仑山,中国西部平地,传说为擎天柱,是仙人东王公、西王母栖身的处所。
蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:保存。
作者简介 王令(1032~1059)北宋墨客。初字钟美,后改字逢原。客籍元城(今河北台甫)。 5岁失怙母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以讲授为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推许。有《广陵师长教师文章》、《十七史蒙求》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



