进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李廓《夏季途中》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-20 09:30 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李廓《夏季途中》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李廓《夏季途中》原文及翻译正文,诗意诠释

  《夏季途中》原文

《夏季途中》

李廓

树夹炎风路,行人中午稀。
初蝉数声起,戏蝶一团飞。
日色欺清镜,槐膏点白衣。
无成归故乡,自发少辉煌。

  《夏季途中》译文

  林荫夹道上热风阵阵,合法中午,路上行人希少。
 
  树上鸣蝉初起,花间一团团胡蝶在飘动着。
 
  火辣的阳光直射到清亮的水面上,槐树排泄的树脂落在白衣上,染上斑点。
 
  一事无成、回归故乡,心中郁悒、脸上也少了光华。

  《夏季途中》的正文

  炎风:指西南风。 热风。
 
  槐膏:槐树排泄的树脂。

  作者简介

  李廓,官宦之家,吏部侍郎同平章事李程之子。唐(约公元八优游年前后活着)代陇西人,字号不详,生卒年均不详,约唐文宗太和中前后活着。少有志功业,而困于场屋。工诗,与贾岛和睦。少有志功业,与贾岛和睦。元和十三年,(公元八一八年)举进士第。调司经局正字。出为鄂县令。累官刑部侍郎,颍州刺史。(公元八五三年前后)拜武宁节度使,不能治军。补阙郑鲁奏言:“新麦未登,徐必乱”。既而果逐廓。廓诗有集《唐佳人传》传世。大中中,终武宁节度使。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译
  2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译
  3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译
  4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译
  5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做