古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了关汉卿《盛德歌·春》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《盛德歌·春》原文
《盛德歌·春》
子规啼,不如归,道是春归人未归。几日添蕉萃,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无动静,则见双燕斗衔泥。关汉卿 《盛德歌·春》译文 春季的杜鹃叫了,仿佛在说“不如回去”。你走的时辰说是春季就返来,现在春已到,人还未归。比来几天已显得怠倦蕉萃,心境不定,恰似那虚飘飘的柳絮。全部春季消息全无,而旧时檐前燕子早已返来,忙繁忙碌地营巢筑窝干很多欢! 《盛德歌·春》的正文
双调:宫调名。盛德歌:曲牌名。
子规啼,不如归:子规叫声很像人说“不如归”,轻易引发离人的乡愁。
蕉萃:怠倦不精力。
鱼雁:手札的代称。
则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。
斗:竞相,争着。
冗长诗意赏析 这支小令以一名闺中男子的口气表达其盼愿离人返来而久久未归的哀怨情素。曲子以“归”为诗眼。首句“子规啼”,因其声若“不如回去”,能发闺妇怀远之情。二、三句妙用三个“归”字,贴切、天然流利,激烈地转达出忖量的感情。在飘飘柳絮陪衬之下,“添”字尤见精力,精确地掌握了因“思”而起的恍忽神志。末句写面前景,以双燕衔泥营巢持续映托和强化浓烈的忖量和独寂之情。全曲应用既高雅又浅显的说话,涵蓄涵蓄地表现闺中少妇绵绵不时的相思之情。 作者简介 关汉卿(约1220年──1300年),元朝杂剧作家。是中国现代戏曲创作的代表人物,“元曲四大师”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大师”。以杂剧的成绩最大,平生写了67种,今存18种,最闻名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少汗青剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我倒是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的抽象也广为人称,被誉“曲家贤人”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



